Son rachas…quizás sea este tipo de música la que me apetezca oir ultimamente…con ella y mis pensamientos emprendo el descanso de hoy.
Katie melua-The closest thing to crazy
Cómo puedo pensar que estoy de pie soportando tanto,
Aún cuando siento aire debajo de mis pies?
Cómo la felicidad se puede sentir tan mal?
Cómo la desgracia se puede sentir tan dulce?
Cómo puedes tu dejarme mirarte dormir,
Y después destrozar mis sueños de la manera que lo haces?
Cómo puedo tenerte tan profundo dentro de mí?
Porque me habré enamorado de ti?
Esto es lo más cercano a la locura de lo que alguna vez estuve,
Sintiéndome de veintidos, y actuando como de diecisiete,
Esto es lo más próximo a la locura de lo que alguna vez conocí,
Yo nunca estuve loca conmigo misma…
Y ahora sé que hay un vínculo entre los dos,
Estando cerca de la locura y estando cerca tuyo.
Cómo puedes tu protegerme de la caída,
Y entonces amortiguar mi golpe con mentiras cariñosas?
Es tan fácil romper un corazón,Es tan fácil cerrar tus ojos,
Cómo puedes tratarme como a un niño,
Incluso como a un niño que suspira por ti?
Como alguien se puede sentir tan alborotado
Como alguien se puede sentir tan triste…
Esto es lo más cercano a la locura de lo que alguna vez estuve,
Sintiéndome de veintidos, y actuando como de diecisiete
Esto es lo más próximo a la locura de lo que alguna vez conocí,
Yo nunca estuve loca conmigo misma…
Y ahora sé que hay un vínculo entre los dos,
Estando cerca de la locura y estando cerca tuyo….
estando cerca tuyo… estando cerca tuyo





Abril 3rd, 2008 at 10:23
I am trying to keep from reading trash like this. Man, you are sick. How did this came to your mind?
Abril 3rd, 2008 at 22:18
Creo leer esto en tu comentario; Intento entender la basura que has escrito. Hombre, estas enfermo. Cómo llegó esto a tu mente?
…es curioso como se ven las cosas dependiendo no ya del estado de ánimo, si no del estado mental…efectivamente ando un poco loco, no confundir con enfermo, y me encantaría estar tanto como para escribir una letra tan bonita como la de esta canción de tu paisana (creo) rusa Katie Melua, y pienso que es ahí donde te has ofendido…te explico…la canción está traducida manualmente al español, no usando traductor Online, si utilizas el traductor Online para devolverla al inglés te dará algo menos inteligible ya que no hace una traducción tan fiel como la manual…eso puede ser lo que ha causado tu comentario, te recomiendo que si no te gusta lo que lees (lo traducido), cierres los ojos, oigas la música y disfrutes, después de este acto deposita tu basura en el contenedor apropiado para ello…la mia déjala que ya me encargo yo de reciclarla.
Cuando traduzcas esto Online, te seguirá dando algo de error….decirte por último que el desagrado por algo no está reñido con la educación…un saludo.
Abril 5th, 2008 at 19:14
Es facil estar detras de la pantalla y decir tonterias sabiendo que nadie te va a ver en persona.
Esto trae internet y como as dicho muy bien, la educacion no esta reñida con la cultura, besitos.
Abril 6th, 2008 at 16:56
I wonder why so many people like to comment stuff. Why is this kind of spending your free time so popular? Maybe people have a lack of communication in real world? Maybe that’s because they have a lot of problems in reality and want to run away from them? Maybe they need new impressions and experience? Or they just got suck here? I don’t have a clue. What do you all think?
Abril 9th, 2008 at 12:01
Humph. Someone has to force me to read this post. It’s too big and boring. Brevity is the sister of talent, remember that.
Abril 9th, 2008 at 20:39
(Brevity is the sister of talent)
La Brevedad es la hermana del talento (Antón Chéjov)
Pero… lo extenso es información y lo breve un mensaje entendible sin completar.
La paciencia es una virtud que te lleva a tener talento, si no..que se lo pregunten a los grandes descubridores.
Mayo 22nd, 2008 at 23:37
Hola,
Te he encontrado por casualidad, gracias a la letra de ésta canción. He leido el primer comentario y debo decirte que durante muchos años he traducido manualmente muchas canciones. Por supuesto que la traducción era un poco mala, pero al menos, sabia de que iba. Gracias a internet, puedo saberlo casi de inmediato.
Por cierto, la canción es sencillamente preciosa.
Yo tengo un blog abierto, si te quieres pasear por mi mundo toma nota: hora-baixa.blogspot.com
Muchas gracias
Mayo 26th, 2008 at 18:50
Gracias por tu visita Dolors…andamos parecido, algunas intento traducirlas y otras las busco en la web, ya que facilita mucho la labor…prometo pasar por tu rincón y espero verte por aquí de vez en cuando…saludos.